BEE EDITORIALES

Le apostamos a tus escritos. Tienes el texto, pero por ahora sólo es un texto? Nosotros te lo editamos, le damos forma desde la carátula hasta el FIN.

Página web: https://www.poklonka.co/


TRADUCTORA – MAESTRA EN ESPAÑOL E INGLÉS EN LINGÜISTICA ESPAÑOLA – LICENCIADA EN ESPAÑOL E INGLÉS – MASTER OF PEDAGOGICAL ARTS. – MAGÍSTER EN LINGÜISTICA ESPAÑOLA
28 AÑOS DE EXPERIENCIA

Cofundadora de la editorial colombiana independiente Poklonka Editores S.A.S. Docente universitaria. Traductora e intérprete (traducción simultánea en cabina), para ONU, Cancillería de Colombia y Banco Mundial, entre otros. Traductora para obras escritas publicadas por editoriales Progreso y Poklonka. Interprete para la premio Nobel de Literatura Svetlana Aleksiévich. Redactora del Diccionario de Construcción y Régimen de la Lengua Española de Rufino José Cuervo en el ICC.


MAESTRO EN BELLAS ARTES Y EDICIÓN DIGITAL PROFESIONAL
17 AÑOS DE EXPERIENCIA

Conferencista, editor y cofundador de la Editorial Poklonka Editores. Experiencia y participación en el Museo de Arte Contemporáneo de Barcelona (Esp), y Ecke y Librería la Valija de Fuego en Bogotá (Col.) Egresado del Departamento de Diseño e Imagen, Universidad de Barcelona (España). Estudios en Bellas Artes Universidad de Salamanca, Instituto de Estudios Fotográficos de Cataluña y Artes Visuales en la Pontificia Universidad Javeriana (Col).

POKLONKA EDITORES

« de 18 »

Disponible en: